Prevod od "fyrir mér" do Srpski


Kako koristiti "fyrir mér" u rečenicama:

Ég var ađ velta fyrir mér hvort ūú værir upprunalegi Frankenstein.
Samo sam se pitao ako si ti pravi Frankenstein.
En ég hafði rangt fyrir mér.
a sada sam u položaju da se ispravim.
Enginn fær ađ standa í vegi fyrir mér.
I ništa mi neæe stati na put.
Er stráksi að reyna að smjaðra fyrir mér?
Клинац покушава да ми се умили?
Ég vil ekki sjá ūađ fyrir mér.
To baš ne bih da zamišljam.
Ég er farinn ađ velta fyrir mér hvort ūetta hafi alltaf snúist um peninga.
Znaš, poèinjem se pitati jesi li bila sa mnom samo radi novca.
Ég vil ađ ūú berjist fyrir mér.
Хоћу да се бориш за мене.
Ég var ađ velta fyrir mér...
Pitao sam se da li bi ti...
En ég hafđi rangt fyrir mér.
Ali, sada vidim da nisam bio u pravu.
Ég kemst ekki hjá ađ velta fyrir mér hvort hér hafi gengiđ smitsķtt.
Mogu samo da se pitam da li je ovde došlo do neke zaraze?
Og ég velti fyrir mér hvađ Dumas hefđi fundist um ūetta allt.
Pitam se šta bi Dima rekao na sve ovo?
Ég hef aldrei haft jafn rangt fyrir mér á ævinni.
Nikad nisam tako pogrešio u životu.
Mig langađi ađ segja bķkaūjķfinum ađ hún væri ein fárra sálna sem fékk mig til ađ velta fyrir mér hvernig væri ađ lifa.
Želeo sam da kažem kradljivici knjiga da je bila jedna od nekoliko duša zbog kojih sam se zapitao kako izgleda biti živ.
Viđ vitum báđir hvađ gerist ūegar ūú ert fyrir mér.
Obojica znamo šta se dešava kad mi staneš na put.
En þegar fyrsta símtalið barst rann upp fyrir mér ljós.
Ali kad sam dobio prvi poziv, nešto sam shvatio.
Ég velti fyrir mér hvenær þú kæmir.
Pitao sam se kad æete se pojaviti.
Ég sá fyrir mér kvöldverð og jafnvel léttvín.
Mislio sam dobra veèera, možda malo vina.
Ég var 45 ára. Ég hafði verið hljómsveitarstjóri í 20 ár og allt í einu rann það upp fyrir mér.
Imao sam 45 godina, dirigovao sam 20 godina i odjednom došao do saznanja.
Það er klárt, deilið því sem lífsspeki. Og fyrir mér er það frekar rómantískt.
Naravno, prenosite to kao filozofiju. Za mene je to prilično romantično.
En á borðið skalt þú ætíð leggja skoðunarbrauð frammi fyrir mér.
I metaćeš na sto hlebove, da su postavljeni svagda preda mnom.
Framandi menn smjaðra fyrir mér, óðara en þeir heyra mín getið, hlýða þeir mér.
Tudjini laskaju mi, čujući pokoravaju mi se.
Af því að hann hefir lægt sig fyrir mér, mun ég eigi leiða ógæfuna yfir meðan hann lifir, en á dögum sonar hans mun ég leiða ógæfuna yfir ætt hans."
Zato što se tako ponizio preda mnom, neću pustiti ono zlo za njegovog života; nego za sina njegovog pustiću ono zlo na dom njegov.
Bréfið, sem þér senduð til vor, hefir verið lesið greinilega fyrir mér.
Knjiga koju nam poslaste razgovetno bi pročitana preda mnom.
af því að hún lokaði eigi fyrir mér dyrum móðurlífsins og byrgði ei ógæfuna fyrir augum mínum.
Što mi nije zatvorila vrata od utrobe i nije sakrila muku od mojih očiju.
ég sem ekki mætti svara, þótt ég hefði rétt fyrir mér, heldur verð að beiðast miskunnar af dómara mínum.
Da sam i prav, neću Mu se odgovoriti, valja da se molim sudiji svom.
Hversu lengi ætlar þú að hylja auglit þitt fyrir mér?
Dokle će se neprijatelj moj podizati nada mnom?
Menn hafa gjört það að auðn, í eyði drúpir það fyrir mér, allt landið er í eyði lagt, af því að enginn leggur það á hjarta.
Obratiće ga u pustoš, opustošen plakaće preda mnom; sva će ta zemlja opusteti, jer niko ne uzima na um.
Synir hans skulu vera mér sem áður, og söfnuður hans skal vera grundvallaður frammi fyrir mér, en allra kúgara hans mun ég vitja.
Nije li mi Jefrem mio sin? Nije li dete predrago? Od kad govorih protiv njega, jednako ga se opominjem; zato je srce moje ustreptalo njega radi, doista ću se smilovati na nj, govori Gospod.
Og ég vil gjöra við þá eilífan sáttmála, að ég muni aldrei snúa frá þeim með velgjörðir mínar, og ég vil leggja ótta fyrir mér í hjörtu þeirra, til þess að þeir víki ekki frá mér.
I učiniću s njima zavet večan, da se neću odvratiti od njih čineći im dobro, i daću im strah svoj u srce da ne odstupe od mene.
Á sjöunda árinu, tíunda dag hins fimmta mánaðar, komu nokkrir af öldungum Ísraels til þess að ganga til frétta við Drottin, og settust niður frammi fyrir mér.
A sedme godine, petog meseca, dana desetog, dodjoše neki od starešina Izrailjevih da upitaju Gospoda, i sedoše preda mnom.
Það var á sjötta ári, fimmta dag hins sjötta mánaðar, þá er ég sat í húsi mínu, og öldungar Júda sátu frammi fyrir mér, að hönd Drottins Guðs kom þar yfir mig.
A šeste godine, šestog meseca, dana petog, kad sedjah u svojoj kući i starešine Judine sedjahu preda mnom, pade onde na me ruka Gospoda Gospoda.
En þessa óvini mína, sem vildu ekki að ég yrði konungur yfir sér, færið þá hingað og höggvið þá frammi fyrir mér."
A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom.
Símon sagði: "Biðjið þér fyrir mér til Drottins, að ekkert komi það yfir mig, sem þér hafið mælt."
A Simon odgovarajući reče: Pomolite se vi Gospodu za mene da ne naidje na mene ništa od ovog što rekoste.
En mikillega bið ég yður, bræður, fyrir sakir Drottins vors Jesú Krists og fyrir sakir kærleika andans, að þér stríðið með mér með því að biðja til Guðs fyrir mér,
Ali vas molim, braćo, zaradi Gospoda našeg Isusa Hrista, i zaradi ljubavi Duha, pomozite mi u molitvama za me k Bogu;
Ef ég nú þekki ekki merkingu málsins, verð ég sem útlendingur fyrir þeim, sem talar, og hann útlendingur fyrir mér.
Ako dakle ne znam silu glasa, biću nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biće meni nemac.
Biðjið fyrir mér, að mér verði gefin orð að mæla, þá er ég lýk upp munni mínum, til þess að ég kunngjöri með djörfung leyndardóm fagnaðarerindisins.
I za mene, da mi se da reč kad otvorim usta svoja, da obznanim sa slobodom tajnu jevandjelja,
er ég rifja upp fyrir mér hina hræsnislausu trú þína. Sú trú bjó fyrst í henni Lóis ömmu þinni og í henni Evnike móður þinni, og ég er sannfærður um, að hún býr líka í þér.
Opominjući se nelicemerne u tebi vere koja se useli najpre u babu tvoju Loidu i u mater tvoju Evnikiju; a uveren sam da je i u tebi;
0.5325231552124s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?